خوزه آنتونیو کابلو، از گروه فعال «Suma Por la Educación» میگوید: «این واقعیت که سیستم آموزشی رسمی چیزهایی را که به طور غیررسمی در خیابان یا در خانه آموخته میشوند به رسمیت میشناسد، مشروعیت میبخشد، ترویج میکند، نگرانکننده است.
مکزیکو سیتی (AP) – رئیس جمهور مکزیک روز دوشنبه از درج آشکار مواردی که معلمان مدت هاست اشتباهات دستوری را در کتاب های درسی مدرسه در نظر می گرفتند، دفاع کرد.
علیرغم دههها انتقاد معلمان و دستور زبانها، شکلهای فعل در مکزیک، عموماً در محلههای فقیرتر و کمتحصیلشده، همچنان ادامه دارد. اشکال فعل به هیچ منطقه یا گروه قومی خاصی گره خورده نیست.
اداره آموزش عمومی بلافاصله به درخواست اظهار نظر پاسخ نداد.
رئیس جمهور آندرس مانوئل لوپز اوبرادور، که اغلب منتقدان خود را به “نژادپرست” یا “طبقه پرستی” متهم می کند، تأیید کرد که این تغییرات باعث ایجاد غوغا شده است.
کابلو گفت: «این نیست که چیزهایی که مردم در خیابان یا خانه می آموزند بد است، بلکه مدرسه برای تکمیل و صیقل دادن آن وجود دارد. املا، نحو، نوشتن در مدرسه یاد میشود و این همان ارزشهایی است که اداره آموزش و پرورش باید تبلیغ کند.»
برخی از گروه های والدین نسبت به تغییرات ابراز نگرانی کردند، علیرغم اینکه کتاب های درسی جدید هنوز به طور گسترده در دسترس نیستند.
کپیهایی از کتابهای درسی جدید منتشر شده در رسانههای اجتماعی نشان میدهد که آنها از کلماتی مانند «dijistes» استفاده میکنند، که مدتها روشی نادرست یا بیآموزش برای گفتن «dijiste» به معنای «تو گفتی» تلقی میشد. همین امر در مورد “hicistes” نیز صدق می کند، که در آنها “s” پایانی نیز صحیح تلقی نمی شود. این فرم ها تقریباً هرگز در نوشتار استفاده نمی شوند، اما در گفتار ظاهر می شوند.
یکی از کتابهای درسی که در تصاویر منتشر شده در رسانههای اجتماعی دیده میشود، دارای اصطلاحاتی است که مدتها مورد توجه قرار میگرفتند – مانند «súbate para arriba» – عباراتی که خود را تکرار میکنند، تا حدودی مانند «بیا بالا، اینجا بالا».
لوپز اوبرادور در نشست مطبوعاتی روزانه خود گفت: «اکنون حتی بر سر کتابهای درسی جدید مدارس بحثهایی وجود دارد، زیرا آنها نمیخواهند نحوه صحبت مردم را در بر بگیرند، آنها میخواهند همه ما مانند فیزیکدانها و با نکات فنی صحبت کنیم. مکزیک یک موزاییک فرهنگی است و زبان با ریشه های فرهنگ های باستانی ارتباط دارد.